Jak używać "nic przeciw" w zdaniach:

Mam nadzieję, że nie masz nic przeciw.
Я надеюсь ты не против. Это...
Teraz jak im wytłumaczyłem, nie mają nic przeciw oddawaniu broni.
Видите, он не против сдать оружие, теперь, когда я все объяснил.
Mam nadzieję, że nie ma pani nic przeciw.
Надеюсь, вы не против. Я не мог заснуть.
Więc jeśli nie macie nic przeciw, wrócimy do tego w innym terminie.
Так что, если вы не против, мы продолжим в следующий раз.
Nie mam nic przeciw, ale twoim zadaniem jest powstrzymać te małpy przed narobieniem mi wstydu.
Не возражаю, ток следи, чтоб эти мартышки меня не позорили.
Jeśli nie masz nic przeciw temu, muszę iść do swojego pokoju.
Если вы не против, я хотела бы пойти в свою комнату.
Wasz porucznik nie ma nic przeciw?
И ваш лейтенант не будет возражать?
Mam nadzieję, że nie macie nic przeciw, ale moja córka musi wyjść.
Я надеюсь, вы не возражаете, что моей дочери пришлось уйти.
Jeśli nie ma pan nic przeciw.
Если это возможно. — Хорошо, Стю.
Jeśli nie ma pan nic przeciw, wrócę do pracy.
И я не могу приложить ума кто бы смог такое сделать.
Nie miałbym nic przeciw znalezieniu się na takiej liście.
Не против внести меня в список постоянных.
Bo jeśli tak, to wiedz, że nie mam nic przeciw.
Потому что если вы разводитесь, я не против.
Myślę, że nie masz nic przeciw, ale niewielu przystojniaków mnie odwiedza.
Надеюсь, вы не против. Просто ко мне теперь редко заходят красивые молодые мужчины.
Ale nie mam nic przeciw, jeśli ty to zrobisz.
Но я совершенно не возражаю, что это ты.
Liczę, iż nie masz nic przeciw, że wziąłem ze sobą syna?
Надеюсь, ты не против, что я взял с собой сына?
Nie mam nic przeciw, by zarobić parę dolców na boku, jeśli mogę.
Ну буду возражать, я стараюсь заработать пару баксов на стороне, если могу.
Jest też możliwość terapii w domu, jeśli nie ma pan nic przeciw symulantom.
Возможно также проводить сеансы терапии дома, если вы не против Симулятора.
Gdybyśmy mogli ubić interes we trójkę, nie miałabym nic przeciw.
Если бы мы с тобой и "Benjaminson" могли ударить по рукам, я бы это сделала.
A teraz muszę się zająć robotą, więc jeśli nie masz nic przeciw...
А пока я должен выполнять мою работу, и если не возражаете...
To nie powinieneś mieć nic przeciw, żebym go zbadała.
Тогда ты не станешь возражать, если я проверю её
Detektyw... nie masz nic przeciw, żebyśmy się zatrzymali gdzieś po drodze?
Детектив... Ты не против, если мы сделаем остановку по дороге?
Jeśli przodkowie Lucis istnieją, to zdają się nie mieć nic przeciw zniszczeniu swojego miasta.
Если Люции существуют, они точно не против того, что их город раздирают на части.
3.5885510444641s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?